● 成功人士演讲稿
同样生于电脑时代的戴志康比李想早两年接触电脑,小学五年级。戴父是大庆石油学院的博导。在父亲的指引下,他迷上了电脑编程。戴读初二时,市场上有了瑞星防毒软件。经过琢磨,戴发现了其中的技术瑕疵。
考上哈尔滨工程大学后,戴志康想找点事做,为将来事业发展打基础。一天,很偶然地,戴去到一个电影论坛,发现那里竟然有10万注册用户。他想:如果有一种软件,能在一个社区论坛的服务器上装一个,光一个用户就带来10万人,100个是1000万,1000个就是1亿,这样完全是几何级的发展模式。
戴决定搞这样的软件,将它命名为Discuz。一年多后,这个软件因为支持用户习惯,迅速为网上用户所接受。
做了两年后,他意外地收到香港一家公司的报酬,这才发现自己的劳动完全可以转化为实际价值。他准备将产品商业化。
初,戴怀揣挣到的第一桶金,从哈尔滨跑到北京。他先花七八十万买了间公寓做办公室,便开始注册自己的康盛公司,这时,他还是在校大学生。截至,公司销售月均增长50%。
● 成功人士演讲稿
一、这个世界既不是有钱人的世界,也不是有权人的世界,它是有心人的世界。
二、受思深处宜先退,得意浓时便可休。
三、有时候,垃圾只是放错位置的人才。
四、人若勇敢就是自己最好的朋友。
五、人都有以第一印象定好坏的习惯,认为一个人好时,就会爱屋及乌;认为一个人不好时,就会全盘否认。
六、一个人总要走陌生的路,看陌生的风景,听陌生的歌,然后在某个不经意的瞬间,你会发现,原本费尽心机想要忘记的事情真的就这么忘记了。
七、不要吝惜自己的爱,敞开自己的胸怀,多多给予,你会发现,你也已经沐浴在了爱河里。
八、莫妒他长,妒长,则己终是短。莫护己短,护短,则己终不长。
九、不要浪费你的生命,在你一定会后悔的地方上。
十、要学会打扮自己,愉悦自己,只有珍惜自己的人才能得到别人的珍惜。
十一、一个人成为他自己了,那就是达到了幸福的顶点。
十二、不论你在什么时候开始,重要的是开始之后就不要停止。
十三、羡慕别人得到的,不如珍惜自己拥有的。
十四、把自己的欲望降到最低点,把自己的理性升华到最高点,就是圣人。
十五、什么是好工作:一不影响生活作息,二不影响家庭团聚,三能养家煳口。
● 成功人士演讲稿
1、成功的快乐在于一次又一次对自己的肯定,而不在于长久满足于某件事情的完成。
2、站在新时代的起跑线上,我们要以历史人物为鉴,以顽强的意志,做草原上奔跑的雄狮,做一个把生命抛洒在无尽路道上的勇士,在生命的海洋里,只要我们奋力划起意志的船浆,希望之光就会照亮前程,我们的人生将会变得充实、有意义!
3、锲而舍之,朽木不折;锲而不舍,金石可镂。当你坚持之后到达第三境界时,蓦然回首,成功即在眼前。
4、如果你想在这个世界上获得成功,当你进入某个沙龙时,你必须让你的虚荣心向别人的虚荣心致敬。
5、如果你能够平平安安的渡过一天,那就是一种福气了。多少人在今天已经见不到明天的太阳,多少人在今天已经成了残废,多少人在今天已经失去了自由,多少人在今天已经家破人亡。
6、信息打开笑不停,职场生存取真经:工作要精益求精,口碑要远近闻名,处事要谨言慎行,待人要满腔热情,做事要意志坚定,信心要持之以恒,祝事业成功!
7、一个人能否成为优秀的人,基本上是可以自己做主的,能否在社会上获得成功,则在相当程度上要靠运气。所以,应该把成功看作优秀的副产品,不妨在优秀的基础上争取它,得到了最好,得不到也没有什么。在根本的意义上,作为一个人,优秀就已经是成功。
8、自信是成功的第一秘诀,在人生的道路上没有一帆风顺的坦途,只有从绝望中找到希望,人生才会更加辉煌。
9、成功的人找方法,失败的人找借口;要成功就没有借口,要借口就不可能会成功。
10、成功的道理和方法就是这样的简单,即选准适合自己的奋斗目标,并朝着这个目标做出不懈的努力。终生追求,便能成功。
11、成功对于永不懈怠的'人是里程碑,对于骄傲自满的人是包袱,对于不求进取的人是祸害。
12、发短信我很慎重,名气是大家给的,要对大家负责,这么些年我一直在努力,从来不浪费一条短信,今天只发一条,祝您快乐,快乐,是分享的!
13、世界不会因为所知给你勋章,而会因你的善行而给你荣耀。
14、播下一种心态,收获一种思想;播下一种思想,收获一种习惯;播下一种习惯,收获一种性格;播下一种性格,收获一种命运。祝你生活美满,事业成功!
15、没有人人能随便成功,失败也只是暂时的。失败之后,不要气馁,需要继续奋斗。即使路途遥远,坎坷,相信自己民,成功属于你。
16、成功的花,人们只惊慕她现时的明艳!然而当初她的芽儿,浸透了奋斗的泪泉,洒遍了牺牲的血雨。
17、当你手中抓住一件东西不放时,你只能拥有这件东西,如果你肯放手,你就有机会选择别的。人的心若死执自己的观念,不肯放下,那么他的智慧也只能达到某种程度而已
18、人生所缺乏的不是才干而是志向,不是成功的能力而是勤劳的意志。
19、伟人之所以伟大,是因为他与别人共处逆境时,别人失去了信心,他却下决心实现自己的目标。
20、许多人只需要再多支持一分钟,多做一次努力,就能反败为胜。
● 成功人士演讲稿
花开花谢自然规律;雨来雨住气象规律;潮起潮落海的规律;人聚人散人的规律。你我相逢有缘的相助;你我重逢乃缘的安排。珍惜缘分珍惜友情热爱生活
金屋笙歌偕彩凤,洞房花烛喜乘龙
老朋友,祝你佳节如意,一年到头走好运。
成功经验的总结多是扭曲的,失败教训的总结才是正确的,祝你成功! 福开新运,财源广进!
给你虎虎的祝福,虎虎的甜蜜,虎虎的运气,虎虎的健康,虎虎的快>贺词祝福语乐,虎虎的心情,虎虎的欣慰,虎虎的顺利,虎虎的幸福,虎虎的人生! 恭喜你找到好的归宿!祝福你步入爱的殿堂!期待你们早生贵子!
共同的事业,结成我们深深的友情。在安宁平静的日子里它会带来充实和宽慰,在艰辛困苦的日子里它会带来寄托和希望。愿常联系。
把欢悦的音符,缠在黄山的石枕上;把想象的水彩,泼在漓江的竹筏上......朋友,我们的事业在祖国的四面八方!愿越来越好!事业是连结我们的纽带,愿我们的事业兴旺发达,友谊之花也随之盛开!
祝君青云直上,飞黄腾达,祝君事业有成,高登显位!
前程似锦,财运亨通,飞黄腾达,官运亨通
仕途步步高升、万事胜意!麻雀得心应手、财源广进!
事业蒸蒸日上
塞翁失马,安知非福,或上帝在为你关上一扇门的同时,一定会为你打开一扇窗。成功者坚信自己可以改变情况。
成功者都有一种自我意识,这种意识使他们充满了激情和战斗力,没有什么困难可压倒他们,他们的信条就是:我要赢!我会赢!
成功者拥有不一般的自信心,换句话就是自我相信,相信自己很美,相信自己很行,相信自己无论如何都比别人棒!
要永远坚信这一点:一切都会变的,无论受多大创伤心情多么沉重,一贫如洗也好,都要坚持住。太阳落了还会升起,不幸的日子总会有尽头,过去是这样,将来也是这样。 恭喜乔迁,祝您:华夏当阳春风满座,新居焕彩喜气盈庭。
恭祝您的事业蒸蒸日上,新年更有新气象!
官运亨通,财源广进!
过去的一年我们合作得都很愉快,谢谢您的关照,祝您全家欢乐,心想事成! 嗨,老兄,恭喜你凯旋归来,早就知道你是志在必得!
嗨,兄弟,又升职了?!恭喜恭喜,请客请客!
虎变龙蒸指乘时变化而飞黄腾达。
● 成功人士演讲稿
虽然有人常说:“性格决定命运。”但实际上对于这样的说法,我个人并不认同。我觉得无论你的性格怎样,你都有可能成功。
几年前,高盛公司前总裁在清华大学开了一门关于领导力的课程,专门邀请一些大型跨国公司的全球CEO去讲课。有一次,我也被邀请去讲百度的成功故事。当我给学生们讲完课之后,他跟我聊天说:“Robin,看你的性格和一般人眼中的成功人士或者说企业家很不一样,因为你的性格很柔和,没有那么强硬。可是你做的也很成功啊,而且我相信你将来会更加成功。”
作为高盛的总裁,他几乎见过当今世界上所有成功的企业家。而从他对我的评价来看,各种各样性格的人都有可能成功,只不过是看你有没有利用自己的性格优势来做事情。
比如说,有的人就是善于与人沟通,那就应该朝自己擅长的方向努力。他们非常愿意和客户沟通,也许未来就可以成为一名很好的销售人员,这样也会取得成功。
而有些人的性格则是那种比较内敛的,就像一个技术工程师,我的性格里可能这方面就更多一些,在思维上比较严谨,逻辑性比较强一些。我不太愿意天天出去跟人喝酒,而更多的是愿意坐在计算机前面去感受那些新的互联网的产品,去琢磨琢磨怎么样可以把它做得更好。
所以,我认为各种各样的性格都能够成功,关键是你要分析自己的实际情况来做一个判断,究竟自己的性格适合什么。上帝关上一扇门,一定会打开另一扇窗,每个人都应该去寻找适合自己的东西,做自己喜欢做的事情,做自己擅长做的事情,因为只有这样,你才能够坚持下去,你才能够在遇到困难的时候,不退缩、不轻易的去改变你的方向。我相信,做到这点,成功就会离你不远了,你的命运也会因此与众不同。
● 成功人士演讲稿
苏格拉底在哲学上是客观唯心主义者,在政治上比较保守,但这位古希腊的思想家却十分注重自己的品行修养,他总是要求自己,为人不能做亏心事,要清白无瑕,不让一点儿污垢沾身。由于他在日常与人们的交往中注意严格要求自己,所以,和他交往的人,大都称赞他的品德高尚。
有名的伯罗奔尼撒战争结束以后,苏格拉底不幸被雅典奴隶主民主派政府逮捕入狱,判了死刑。临刑前,狱禁问苏格拉底,还有什么话要交代·苏格拉底想了想,说; "我还欠邻居一只鸡,那是几年前借人家的。当时由于手头拮据,没有付人家钱,后来就一直拖了下来。请求您转告我家里的人,让他们务必代我偿还。"
狱禁没有想到这个人临死前要说的是这样一件事,于是又问他: "还有别的大事吗·" "没有了,就这一件大事,它关系到我的为人。"听了苏格拉底的话,狱禁不由.自主地掉下了热泪,这件事也因此而流传开来了。
● 成功人士演讲稿
6、经理不是那种只会告诉人们该做什么的人。他是一个用一定程度的雄心来激励球队并使之保持在正轨上的人。
7、在创业之前,你不会把很多困难看成是困难,当它突然变成你的困难时,很多人不会承受压力,放弃,这样的人一定不会成功。
8、一个商业领袖,无论他的商业能力有多强,如果经过几年的创业,他仍然是他的团队中专业领域最好的,那么他肯定不是一个好的领导者。因为优秀的领导者通过判断和制定和管理标准来生活,产品和人才将遵循同样的判断和标准。
9、员工培训是一项风险最小、收益最大的战略投资。Warrenbennis。
10、可持续竞争的唯一优势是相对于竞争对手的创新能力。詹姆斯·莫尔斯。
● 成功人士演讲稿
那天的风雪真暴,外面像是有无数发疯的怪兽在呼啸厮打。雪恶狠狠地寻找袭击的对象,风呜咽着四处搜索。大家都在喊冷,读书的心思似乎已被冻住了。一屋的跺脚声。鼻头红红的欧阳老师挤进教室时,等待了许久的风席卷而入,墙壁上的《中学生守则》一鼓一顿,开玩笑似的卷向空中,又一个跟头栽了下来。乱哄哄的教室静了下来,我们惊异地望着欧阳老师。
“请同学们穿上胶鞋,我们到操场上去。”
几十双眼睛在问。
“正因我们要在操场上立正五分钟。”
即使欧阳老师下了“不上这堂课,永远别上我的课”的恐吓之词,还是有几个娇滴滴的女生和几个很横的男生没有出教室。
操场在学校的东北角,北边是空旷的菜园,再北是一口大塘。那天,操场、菜园和水塘被雪连成了一个整体。矮了许多的篮球架被雪团打得“啪啪”作响,卷地而起的雪粒雪团呛得人睁不开眼张不开口。脸上像有无数把细窄的刀在拉在划,厚实的衣服像铁块冰块,脚像是踩在带冰碴的水里。
我们挤在教室的屋檐下,不肯迈向操场半步。谁也没有吭声,我们老老实实地到操场排好了三列纵队。瘦削的欧阳老师只穿一件白衬褂,衬褂紧裹着的他更显单薄。之后,我们规规矩矩地在操场站了五分多钟。在教室时,同学们都以为自己敌但是那场风雪,事实上,叫他们站半个小时,他们顶得住,叫他们只穿一件衬衫,他们也顶得住。
温馨提示:应对困难,许多人戴了放大镜,但和困难拼搏一番,你会觉得,困难但是如此。正如生命中的许多伤痛一样,其实并不如自己想像的那么严重。如果不把它当回事,它是不会很痛的。你觉得痛,那是正因你自以为伤口在痛,害怕伤口的痛。
● 成功人士演讲稿
Nong hao! Good afternoon. It is a great honor for me to be here in Shanghai, and to have this opportunity to speak with all of you. I'd like to thank Fudan University's President Yang for his hospitality and his gracious welcome. I'd also like to thank our outstanding Ambassador, Jon Huntsman, who exemplifies the deep ties and respect between our nati ons. I don't know what he said, but I hope it was good. (Laughter.)
侬好!诸位下午好。我感到很荣幸能够有机会到上海跟你们交谈,我要感谢复旦大学的杨校长,感谢他的款待和热情的欢迎。我还想感谢我们出色的大使洪博培,他是我们两国间深厚的纽带。我不知道他刚才说什么,但是希望他说得很好。
What I'd like to do is to make some opening comments, and then what I'm really looking forward to doing is taking questions, not only from students who are in the audience, but also we've received questions online, which will be asked by some of the students who are here in the audience, as well as by Ambassador Huntsman. And I am very sorry that my Chinese is not as good as your English, but I am looking forward to this chance to have a dialogue.
我今天准备这样,先做一个开场白,我真正希望做的是回答在座的问题,不但回答在座的学生问题,同时还可以从网上得到一些问题,由在座的一些学生和洪博培大使代为提问。很抱歉,我的中文远不如你们的英文,所以我期待和你们的对话。
This is my first time traveling to China, and I'm excited to see this majestic country. Here, in Shanghai, we see the growth that has caught the attention of the world -- the soaring skyscrapers, the bustling streets and entrepreneurial activity. And just as I'm impressed by these signs of China's journey to the 21st century, I'm eager to see those ancient places that speak to us from China's distant past. Tomorrow and the next day I hope to have a chance when I'm in Beijing to see the majesty of the Forbidden City and the wonder of the Great Wall. Truly, this is a nation that encompasses both a rich history and a belief in the promise of the future.
这是我首次访问中国,我看到你们博大的国家,感到很兴奋。在上海这里,我们看到了瞩目的增长,高耸的塔楼,繁忙的街道,还有企业家的精神。这些都是中国步入21世纪的迹象,让我感到赞叹。同时我也急切的要看到向我们展现中国古老的古迹,明天和后天我要到北京去看雄伟壮丽的故宫和令人叹为观止的长城,这个国度既有丰富的历史,又有对未来憧憬的信念。
The same can be said of the relationship between our two countries. Shanghai, of course, is a city that has great meaning in the history of the relationship between the United States and China. It was here, 37 years ago, that the Shanghai Communique opened the door to a new chapter of engagement between our governments and among our people.
而我们两国的关系也是如此,上海在美中关系的历史中是个具有意义的重大城市,在37年前,《上海公报》打开了我们两国政府和两国人民接触交往的新的 篇章。
However, America's ties to this city -- and to this country -- stretch back further, to the earliest days of America's independence. In 1784, our founding father, George Washington, commissioned the Empress of China, a ship that set sail for these shores so that it could pursue trade with the Qing Dynasty. Washington wanted to see the ship carry the flag around the globe, and to forge new ties with nations like China. This is a common American impulse -- the desire to reach for new horizons, and to forge new partnerships that are mutually beneficial.
不过美国与这个国家的纽带可以追溯更久远的过去,追溯到美国独立的初期,乔治?华盛顿组织了皇后号的下水仪式,这个船成功前往大清王朝,华盛顿希望看到这艘船前往各地,与中国结成新的纽带。希望与中国开辟新的地平线,建立新的伙伴关系。
Over the two centuries that have followed, the currents of history have steered the relationship between our countries in many directions. And even in the midst of tumultuous winds, our people had opportunities to forge deep and even dramatic ties. For instance, Americans will never forget the hospitality shown to our pilots who were shot down over your soil during World War II, and cared for by Chinese civilians who risked all that they had by doing so. And Chinese veterans of that war still warmly greet those American veterans who return to the sites where they fought to help liberate China from occupation.
在其后的两个世纪中,历史洪流使我们两国关系向许多不同的方向发展,而即使在最动荡的方向中,我们的两国人民也打造了很深的,甚至有戏剧性的纽带,比如美国人永远不会忘记,在二战期间,美国飞行员在中国上空被击落后,当地人民对他们的款待,中国公民冒着失去一切的危险保护着他们。而参加二战的中国老兵仍然欢迎故地重游的美国老兵,他们在那里参战。
A different kind of connection was made nearly 40 years ago when the frost between our countries began to thaw through the simple game of table tennis. The very unlikely nature of this engagement contributed to its success -- because for all our differences, both our common humanity and our shared curiosity were revealed. As one American player described his visit to China -- “[The]people are just like us…The country is very similar to America, but still very different.” Of course this small opening was followed by the achievement of the Shanghai Communique, and the eventual establishment of formal relations between the United States and China in 1979. And in three decades, just look at how far we have come.
40年前,我们两国间开启了又一种联系,两国关系开始解冻,通过乒乓球的比赛解冻关系。我们两国之间有着分歧,但是我们也有着共同的人性及有着共同的好奇,就像一位乒乓球人员所说的一样,那的国家就是一样,但是这个小小的开头带来了《上海公报》的问世,最终还带来了美中在1979年建交。在其后的30年我们又取得了长足的进展。
In 1979, trade between the United States and China stood at roughly billion -- today it tops over 0 billion each year. The commerce affects our people's lives in so many ways. America imports from China many of the computer parts we use, the clothes we wear; and we export to China machinery that helps power your industry. This trade could create even more jobs on bothsides of the Pacific, while allowing our people to enjoy a better quality of life. And as demand becomes more balanced, it can lead to even broader prosperity.
1979年中美贸易仅有500亿美元,而今天美中贸易已经接近4000亿美元。贸易在许多方面影响人民的生活,比如美国电脑中许多部件,还有穿的衣服都是从中国进口的,我们向中国出口中国工业要使用的机器,这种贸易可以在太平洋两岸创造更多的就业机会,让我们的人民过上质量更高的生活。
In 1979, the political cooperation between the United States and China was rooted largely in our shared rivalry with the Soviet Union. Today, we have a positive, constructive and comprehensive relationship that opens the door to partnership on the key global issues of our time -- economic recovery and the development of clean energy; stopping the spread of nuclear weapons and the scourge of climate change; the promotion of peace and security in Asia and around the globe. All of these issues will be on the agenda tomorrow when I meet with President Hu.
在需求趋于平衡的过程中,这种贸易可以是更广阔的贸易。如今我们有着积极合作和全面的关系,为我们在当前重大的全球问题上建立伙伴关系打开了大门,这些问题包括经济复苏、洁净能源的开发、制止核武器扩散以及应对气候变化。还有在亚洲及全球各地促进和平和稳定,所有这些问题我明天与胡锦涛同志会谈时都会谈到。
And in 1979, the connections among our people were limited. Today, we see the curiosity of those ping-pong players manifested in the ties that are being forged across many sectors. The second highest number of foreign students in the United States come from China, and we've seen a 50 percent increase in the study of Chinese among our own students. There are nearly 200 “friendship cities” drawing our communities together. American and Chinese scientists cooperate on new research and discovery. And of course, Yao Ming is just one signal of our shared love of basketball -- I'm only sorry that I won't be able to see a Shanghai Sharks game while I'm visiting.
1979年的时候,我们两国人民的联系十分有限。当年在乒乓球领域的好奇如今已延伸到许多领域,美国现在数量最多的留学生都来自中国。而在美国的学生中,学中文的人数增加了50%。我们两国有近200个友好城市,美中科学家在许多新的研究领域和发现领域进行合作。我们两国人民都热爱篮球,姚明就是个例子。不过,此行中我不能观看上海鲨鱼队的比赛,有点遗憾。
It is no coincidence that the relationship between our countries has accompanied a period of positive change. China has lifted hundreds of millions of people out of poverty -- an accomplishment unparalleled in human history -- while playing a larger role in global events. And the United States has seen our economy grow along with the standard of living enjoyed by our people, while bringing the Cold War to a successful conclusion.
我们两国之间的这种关系给我们带来了积极的变化,这并不是偶然的,中国使得亿万人民脱贫,而这种成就是人类历史上史无前例的。而中国在全球问题中也发挥更大的作用,美国也目睹了我们经济的成长。
There is a Chinese proverb: “Consider the past, and you shall know the future.” Surely, we have known setbacks and challenges over the last 30 years. Our relationship has not been without disagreement and difficulty. But the notion that we must be adversaries is not predestined -- not when we consider the past. Indeed, because of our cooperation, both the United States and China are more prosperous and more secure. We have seen what is possible when we build upon our mutual interests, and engage on the basis of mutual respect.
中国有句古言,温故而知新。当然,我们过去30年中也遇到了挫折和挑战,我们的关系并不是没有困难的,没有分歧的。“但是我们必须一定是对手”的这种想法不应该是一成不变的。由于我们两国的合作,美中两国都变得更加繁荣、更加安全。我们基于相互的利益、相互的尊重就能有成就。
And yet the success of that engagement depends upon understanding -- on sustaining an open dialogue, and learning about one another and from one another. For just as that American table tennis player pointed out -- we share much in common as human beings, but our countries are different in certain ways.
不过,这种接触的成功要取决于我们要彼此了解,要能够进行开诚布公的对话,彼此进行了解。就像当年美国乒乓球运动员所说的,我们作为人有着共同的向往,但是我们两国又不同。
I believe that each country must chart its own course. China is an ancient nation, with a deeply rooted culture. The United States, by comparison, is a young nation, whose culture is determined by the many different immigrants who have come to our shores, and by the founding documents that guide our democracy.
我认为每个国家都应该勾画出自己要走的路,中国是一个文明古国,它有着博大精深的文化。相对而言,美国是一个年轻的国家,它的文化受到来自许多不同国家移民的影响,还受到我们民主制度文件的影响。
Those documents put forward a simple vision of human affairs, and they enshrine several core principles -- that all men and women are created equal, and possess certain fundamental rights; that government should reflect the will of the people and respond to their wishes; that commerce should be open, information freely accessible; and that laws, and not simply men, should guarantee the administration of justice.
我有一个非常简单的向往,代表了一些核心的原则,就是所有的人生来平等,都有着基本的权利,而政府应当反映人们的意志,贸易应该是开放的,信息流通应当是自由的,而法律要保证这个公平。
Of course, the story of our nation is not without its difficult chapters. In many ways -- over many years -- we have struggled to advance the promise of these principles to all of our people, and to forge a more perfect union. We fought a very painful civil war, and freed a portion of our population from slavery. It took time for women to be extended the right to vote, workers to win the right to organize, and for immigrants from different corners of the globe to be fully embraced. Even after they were freed, African Americans persevered through conditions that were separate and not equal, before winning full and equal rights.
当然,我们的国家历史也不是没有过困难的地方,从很多方面来讲,很多年以来,我们是通过斗争来促进这些原则或者使所有的人民能够享受到。为了缔造一个更完美的联合,我们也打过一个很痛苦的内战,把一部分我们被奴役的人口释放出来,经过一段时间才能使妇女有投票权,劳工有组织权,包括来自各地的移民能够全部被接受。即使他们被解放以后,非洲裔美国人也和美国人经过一些分开的、不平等的条件,经过一段时间才争取到全面的平等权利。
None of this was easy. But we made progress because of our belief in those core principles, which have served as our compass through the darkest of storms. That is why Lincoln could stand up in the midst of civil war and declare it a struggle to see whether any nation, conceived in liberty, and “dedicated to the proposition that all men are created equal” could long endure. That is why Dr. Martin Luther King could stand on the steps of the Lincoln Memorial and ask that our nation live out the true meaning of its creed. That's why immigrants from China to Kenya could find a home on our shores; why opportunity is available to all who would work for it; and why someone like me, who less than 50 years ago would have had trouble voting in some parts of America, is now able to serve as its President.
所有这些是不容易的。但是我们对这些核心原则的信念使我们取得了进展,在最黑暗的风暴当中作为我们的指南针。这是为什么林肯在内战期间站起来说过,任何一个国家以自由、以所有人类平等的原则能够长久的存在,也就是为什么金博士在林肯纪念馆的前台站起来,说我们国家要必须真正的实现我们的信念。也就是为什么来自中国或者肯尼亚的移民能够到我们的家,也是为什么一个不到50年前在某些地方连投票都遇到困难的人,现在就能够做到那个国家的总统。
And that is why America will always speak out for these core principles around the world.We do not seek to impose any system of government on any other nation, but we also don't believe that the principles that we stand for are unique to our nation. These freedoms of expression and worship -- of access to information and political participation -- we believe are universal rights. They should be available to all people, including ethnic and religious minorities -- whether they are in the United States, China, or any nation. Indeed, it is that respect for universal rights that guides America's openness to other countries; our respect for different cultures; our commitment to international law; and our faith in the future.
这就是为什么美国永远为了全世界各地的核心原则说话,我们不寻求把任何政治体制强制给任何国家,但是我们也不认为我们所支持的这些原则是我们国家所独有的,这些表达自由、宗教崇拜自由、接触信息的机会、政治的参与,我们认为这些是普世的权利,应该是所有人民能够享受到的,包括少数民族和宗教的族群,不管是在中国、美国和任何国家,对于普遍权利的尊敬,作为美国对其他国家的开放态度的指导原则,我们对其他文化的尊重,我们对国际法的承诺和对未来的信念的原则。
These are all things that you should know about America. I also know that we have much to learn about China. Looking around at this magnificent city -- and looking around this room -- I do believe that our nations hold something important in common, and that is a belief in the future. Neither the United States nor China is content to rest on our achievements. For while China is an ancient nation, you are also clearly looking ahead with confidence, ambition, and a commitment to see that tomorrow's generation can do better than today's.
所有这些都是你们知道关于美国的一些情况,我们有很多要从中国学习。我们看看这个伟大城市的各地,也看看这个房间,我就相信我们两国有很重要的共同点,也就是对未来的信念,不管是美国还是中国,对现在的成就不能感到自满。虽然中国是一个古老的国家,你们也是充满信心展望未来,致力于下一代能够比这一代做的更好。
In addition to your growing economy, we admire China's extraordinary commitment to science and research -- a commitment borne out in everything from the infrastructure you build to the technology you use. China is now the world's largest Internet user -- which is why we were so pleased to include the Internet as a part of today's event. This country now has the world's largest mobile phone network, and it is investing in the new forms of energy that can both sustain growth and combat climate change -- and I'm looking forward to deepening the partnership between the United States and China in this critical area tomorrow. But above all, I see China's future in you -- young people whose talent and dedication and dreams will do so much to help shape the 21st century.
除了你们不断增长的经济之外,我们很配合中国在科学和研究方面所投入的力量,包括建设的基础设施和使用的技术,中国是世界上使用互联网技术最多的国家,这就是我们很高兴互联网是今天活动的一部分,这个国家也拥有最大的移动电话网络,对新的投资保持继续增长,应对气候变化方面有新的投资,我也希望两国加强这方面的合作。但是更重要是看到年轻人你们的才能、你们的献身精神、你们的梦想在21世纪实现方面会发挥很大的作用。
I've said many times that I believe that our world is now fundamentally interconnected. The jobs we do, the prosperity we build, the environment we protect, the security that we seek -- all of these things are shared. And given that interconnection, power in the 21st century is no longer a zero-sum game; one country's success need not come at the expense of another. And that is why the United States insists we do not seek to contain China's rise. On the contrary, we welcome China as a strong and prosperous and successful member of the community of nations -- a China that draws on the rights, strengths, and creativity of inpidual Chinese like you.
我说过很多次,我认为世界是互相连接的,我们所做的工作,我们所建立的繁荣,我们所保护的环境,我们所追求的安全,所有这些都是共同的,而且是互相连接的,所以21世纪的实力不在零和游戏,一个国家成功不应该以另外一个国家的牺牲作为代价。这就是我们为什么不寻求遏制中国的崛起。相反,我们欢迎中国作为一个国际社会的强的、繁荣的、成功的成员。
To return to the proverb -- consider the past. We know that more is to be gained when great powers cooperate than when they collide. That is a lesson that human beings have learned time and again, and that is the example of the history between our nations. And I believe strongly that cooperation must go beyond our government. It must be rooted in our people -- in the studies we share, the business that we do, the knowledge that we gain, and even in the sports that we play. And these bridges must be built by young men and women just like you and your counterparts in America.
再回到刚才的谚语,我们应该考虑过去。在大的国家合作的时候,就比互相碰撞会取得更多的好处,这就是人类在历史上不断吸取的教训。我认为我们合作应该是超越政府间的合作,应该是以人民为基础的,我们所研究的内容、我们所从事的生意、我们所获得的知识、我们所进行的体育比赛……所有这些桥梁必须是年轻人共同合作建立起来。
That's why I'm pleased to announce that the United States will dramatically expand the number of our students who study in China to 100,000. And these exchanges mark a clear commitment to build ties among our people, as surely as you will help determine the destiny of the 21st century. And I'm absolutely confident that America has no better ambassadors to offer than our young people. For they, just like you, are filled with talent and energy and optimism about the history that is yet to be written.
这就是我为什么非常高兴我们要大大地宣布我们到中国学习的留学生人数,要增加到10万人。这样交流就会表现出我们是愿意致力于加强两国人民的联系,而且我是绝对有信心的。对美国来说,最好的大使、最好的使者就是年轻人,他们和你们一样,很有才能,充满活力,对未来的历史还是很乐观的。
So let this be the next step in the steady pursuit of cooperation that will serve our nations, and the world. And if there's one thing that we can take from today's dialogue, I hope that it is a commitment to continue this dialogue going forward.
这是我们合作的下一步,惠及两国和全世界。今天可以吸收的一个最重要的内容就是我们不断地向前推进。
So thank you very much. And I look forward now to taking some questions from all of you. Thank you very much. (Applause.)
● 成功人士演讲稿
我们每个人对于成功的定义是各不相同的,而到达成功的方法只有一个,那就是先得学会付出常人所不能付出的东西。关于成功,那些成功人士都有哪些独特的看法呢?下面是小编为你整理了“有关成功人士的演讲稿”,希望能帮助到您。
成功人士演讲(一)师生:
大家好!
在生活中,道路是如此崎岖。前面的每一条路都是不可**的危险,总是有荆棘和暗礁。结果,有些人成功,有些人失败。但是每个人的过去都不尽相同。
无论你是辉煌的昨天还是不堪回首的过去,那也只能代表你昨天的奋斗、昨天的足迹、昨天的你。所以在今天的旅程中,每个人都站在同一条跑线上。
有些人总是对过去感到遗憾,每天都要忍受痛苦和自责。他们总叹息:“哎,我那时……就好了!
”他们今天在追悔,明天在追悔,后天还是在追悔。他们的未来都消耗在自怨自艾中,却从不能从过去的失败中汲取教训,重整旗鼓,在人生的沙场上再征战一番;不把昨天深深埋在心底,把过去交给死神,也不去迎接明天,面对崭新的未来。这样,他们就失去了未来。
但是与前者相反,也有这样一些人,他们成功了,于是,在鲜花和笑脸面前有几分陶然,他们总是把荣誉写在脸上,挂在嘴上。他们设想自己的未来也一定是花团锦簇,一帆风顺的。我不知道什么时候命运对你微笑对你来说是最危险的时刻。
于是,一场人与人的“龟兔赛跑”也就发生了,结果是他们的未来陷入了甜言蜜语与沾沾自喜所编织的罗网里。前者的错误是把过去当做未来,而后者的错误是把未来当做过去。他们都注定要失败。
在**有一位伟大的作家,利奥·利奥。托尔斯泰年轻时从喀山大学退学。经过许多痛苦的思考,他终于醒了。他在日记中写下了自己的缺点:缺乏毅力、自欺欺人和自我反省。
如果托翁青年时没有翻然醒悟,没有与昨天决裂,如今人类也许不会有诸如《战争与和平》、《安娜·卡列尼娜》、《复活》等大批精神财富吧!
当然,并不意味着要忘记过去,“忘记过去意味着背叛”,它只是让你把过去的成功与失败、欢乐与泪水都融进今天的奋斗中。“再回首”是必要的,但更重要的是回过头来,潇洒地迎接一个崭新的太阳。这样,你将拥有自己的未来,你将坚定而自信地说:
“我的未来不是梦!”
其实,人生是由无数个昨天、今天和明天组成的。昨天总是昨天,今天就是昨天,明天就是今天。但如果你抓住今天,你就会抓住明天和未来。如果你总是在过去哭泣,你失去的不仅仅是昨天。
只要你跌倒了,你就要有毅力再站起来。人生不就是一次艰难的跋涉,一片波澜壮阔的大海吗?努力下去,前面就是“柳暗花明又一村”;成功了,把它忘在脑后,明天还是要从零开始。
同学们,可以忘记过去,但不能忘记那只属于经验过去,用坚强的毅力去去拥抱明天的太阳,去创造属于自己的未来吧!
谢谢大家!
关于成功人士的演讲(2)失败也是有价值的,因为你可以把失败当作一个创造的好机会。
谁都有可能遭遇挫折,很多人面对挫折,就会失去人生的自信,再也不愿意去努力,甚至断言自己是一个失败者,自己和成功无缘。
其实,没有失败,只是暂时没有成功。如果敢于倒空“失败”,那么成功同样属于自己。
《凤凰卫视》着名的战地记者闾丘露薇曾经在复旦大学做过一场报告,这场报告吸引了近千名学子,他们当中大多数即将走出校门。
令人意外的是,在这场报告会上,闾丘露薇并没有谈太多自己的成名经历,也没有讲那些战地采访的故事,而是一再向大学生们强调两个字——归零!
为此,她在工作中讲述了两段难忘的经历。
她第一次从复旦大学哲学系毕业,还没有进入新闻业。
有一天,她看到一家会计师事务所需要一名英语翻译,于是寄来简历申请。
对方一看到她是名牌大学毕业生,立即通知她去面试。
陆秋薇对这次面试很有信心,因为大学时,她的英语水平是系里最高的。
笔试中,陆秋伟被要求翻译一份会计报表。虽然可以查字典,但是对着那些专业名词,她根本不知道从**入手。
当她把翻译好的报告交给考官时,考官只看了几眼,皱了皱眉。
原来,卢丘露薇没有得到这份工作。
卢秋伟因面试失败而深受打击。她开始怀疑自己的能力。直到半年后,她才被一家国际会计师事务所录取。公司花了很多时间培训新员工。几个月来,陆秋薇的财经英语水平迅速提高。
这时,她才重新找回了自信。
后来,她进入了新闻业。一开始,她很自信,觉得自己站在镜头前很漂亮很可爱。
可突然一天,她的一个上司对她说:“我觉得你不适合做电视,你的雀斑,电视上看得一清二楚。”
这句话仿佛给初入新闻行业的闾丘露薇当头浇了一盆冷水,她的心情沮丧到了极点,面对镜头开始变得不自信,怎么也找不到自如的感觉。
这时,一位同事说了一句让她受益终生的话:“你一定要记得,在镜头前面,不要老想着自己漂不漂亮,你需要想的是,你要告诉观众什么,这才是最重要的。”
这句话让她恍然大悟,在镜头面前,她不再想着自己的外表,而是专注于如何通过自己的内心向观众传达最有价值的信息。慢慢地,她找到了自己的风格,多次深入实地采访,成为首位进入阿富汗进行实地采访的中国女记者。
这两次经历,让闾丘露薇感到,在职场中,越是难受、挫败的时刻,越需要归零。
在面试失败、被上司否定的时候,如果闾丘露薇就此认定自己不行,不敢再去尝试,那么就不可能有今天这位出色的战地记者。
人生不仅是一个磨练和修复的过程,更是一个寻找成功的最佳点的过程,难免会有一些曲折。但是,你一定要明确这样的信念:在一个真正追求成功者的字典中,并没有“失败”两个字。
只有你勇敢地追求,不断地提升,你同样会拥有梦寐以求的成功!
关于成功人士的演讲(3)师生:
大家好!很荣幸能在这里和大家一起**“立志成才”的问题。今天,我演讲的题目是《追逐梦想,青春飞扬》。
提起巩俐,想必大家都不会陌生。曾有记者问她下一步的计划和目标,结果她却回答记者:“我做人从来没有目标。
有目标的人挺傻的,为此而活的很累。为自己设定一个目标,如果达不到目标,达到目标后怎么办?还是没有目标最好,可以一直往前。
对我来说,没有目标就是目标。”而且,据说现在连小学生都不谈梦想了。如此看来,梦想是否是已经过时了呢?
我不禁困惑:难道远去了那个战火纷飞的年,国将不国的年代,我们当代大学生就不再有追逐梦想,报效祖国的激情了吗?梦想在物质主义社会中不再存在吗? 我认为答案一定不是。
我们常说,一切因梦想而伟大。石头要飞,鱼要走,才进化出生生不息的人类社会;普通人有伟人的梦想,鲤鱼有成龙的梦想,于世宏刚从打工妹变成今天的ceo。托尔斯泰说,理想是指路明灯。
没有理想,没有坚定的方向,没有方向,没有生活。杜马斯说,没有目标的生活就像没有指南针的航海。梦想的重要性由此而可见一斑。
但是,不要以为有了梦想,你就会拥有一切,你就会成功。其实,我不知道有多少人的华丽梦想让位于卑微的现实。很多时候,我们宁愿选择简单的盲目服从,但即使是一个小小的反对也必须被吞没。
这就是为什么我们看到总有一小群人,带领着一大群人向前跑;或者总有那么一小批人,在大多数人王某方向奔波的情况下,气定神闲的自我岿然不动————有勇气追逐自己的梦想,有勇气捍卫自己的梦想。
凡事都不吭一帆风顺,追逐梦想也不吭一蹴而就。时尚天才不过是一个爱因斯坦,更多的人是通过李华平一个神奇的单位。从微软中国区总经理张亚勤到腾讯创始人马化腾,这些成功人士都不是靠自己的努力和坚持取得成功的。
其实,梦想存在的意义并不在于它的大小,或者能否实现,而在于能否让我们获得动力和激情去追逐梦想,去实现自己的人生价值。所谓:天生丽质,君子自强不息。
所以,同学们是该清醒的时候了:不要以为考上了大学就等于静入了天堂,不要在物质而肤浅的活下去了。天下兴亡,匹夫有责!
作为当代大学生,我们不知道是不是父母的期望,个人的才华,更重要的是家庭生活的繁荣。正果梁启超所说:少年智则国智,少年富则国富,少年强则国强,少年进步国过进步,少年雄与地球则国雄与地球。
朋友们,拿出我们的勇气和激情,拿出我们的毅力和坚定,追寻我们的梦想,让我们的青春在火中燃烧,在风中飞翔!
有关成功人士的演讲稿(4)在创办阿里巴巴时,我请了24个朋友来我家商量,我整整讲了两个小时,他们听得稀里糊涂,我也讲得糊里糊涂。最后说到底怎么样?其中23人说算了吧。只有一个在银行工作的朋友说你可以试试。如果你没有,就跑回去。
我想了一夜,决定第二天早上做,即使24个人都反对我。
当时立即遭到了亲朋好友的强烈反对。其实最大的决心并不是我对互联网有很大的信心,而是我觉得做一件事,无论失败与成功,经历就是一种成功,你去闯一闯,不行你还可以掉头;但是你如果不做,就像晚上想想千条路,早上起来走原路,一样的道理。
很多人一生输就输在面对新生事物上。
第一看不见;第二看不起;第三看不懂;第四来不及!
你穷,是因为你没有野心!
野心,是一种人生在世的伟大理想,一定要实现的宏伟目标。在这个世界上,只有我们不敢想和不敢做的事,但没有我们不能做的事!你的野心有多大,未来就有多宽广。
一个贫苦不堪的勤杂工,却因一次人前的难堪,一次刻骨铭心的受窘,竟然成为举世瞩目、无比富有的女中豪杰!
起初,她是一家大公司最底层的员工。她每天的工作就是端上干净干净的茶和水。没人注意她。有一次,没有工作许可证,她被公司门卫拦在门口,不准进入。她告诉警卫,她确实实公司的雇员,这次她为公司买了办公用品。
然而她好话说了一大堆,门卫仍然对她不屑一顾,不准她入内。在这期间,她看着同龄白领穿着职业装一个接一个地走进公司大门,却没有出示工作证。于是她问门卫:
“这些人没有出示工作证,怎么也都进去了?”门卫用一种鄙视的目光上上下下打量了她一番,冷冷地一摆手,那意思就是说:“走远点,别烦我!
”她感到了莫大的羞辱,自尊心仿佛被门卫狠狠的踩在脚下,跺个稀巴烂!她看看自己寒酸的衣着,和手中推着脏兮兮的平板车,再看看那些衣着华丽、她的心被深深的刺痛了,骤然品尝到被人歧视的酸楚,她的心发跳、脸发烫,浑身颤抖。
这时,就在这时,一个誓言,在她的心头轰然炸响:我一定要创造奇迹,成为万人瞩目的富姐,成为举世闻名的强人!让这种耻辱永远的埋藏地下!
从那时起,她开始利用一切机会充实自己。每天,她都是第一个来公司的,最后一个离开的。分秒必争。她把失去的所有时间都浪费在学习和工作上。
很快,她就脱颖而出了。在同一组用户中,她是第一个成为商业代表的。然后她依靠超人的努力成为这家跨国公司在中国的总经理!
她学历并不高,只有自考专科文凭,在中国的经理中被尊为“打工皇后”,后来,她又任微软公司中国公司的总经理。她,就是商界女杰吴士宏!
● 成功人士演讲稿
人一生下来就有一种意识就是渴望成功,可是,成功又是什么呢?丘吉尔说:“成功,是一种从一个失败走到另一个失败,却能够始终不丧失信心的能力…因此不要害怕错误和失败,失败是成功之母。没有失败,你不可能成功。那些不成功的人是永远没有失败的人。”正如,在考场上如果他人只要参加一次高考就能圆了自己的梦想,而你却参加第二次第三次高考甚至.那么,在时间上你就是一个失败人士.
要成为一名成功人士做到对自己的信念,让行动带领你迈近成功,用态度证明你的成就,以坚持就是胜利的精神来陪伴你走向成功的每一步。
信念
只有对自己有信念的人才会去拼搏去奋斗,这是走向成功的起点。只要自己不断的努力,我想铁棒也会磨成针的。可是有时候真的缺少那种意志力,很多时候真的想放弃自己的梦想,可是的时候觉得不甘心,为什么别人能做的事情,为什么自己就不能做到,为什么MARYKEY能够成就自己的事业,为什么自己就不行呢?对自己要有信念自己的努力一定能成功,相信自己能够创造出属于自己的天空。
只要心中存在梦想,只要心中还有梦,我想总会有一天,会实现自己的梦想的。
行动
记得在我们班上同学玩过这样一个游戏:有位同学在站在讲台上先声明要我们全心全意投入这个游戏当中,他从口袋拿出一张100元人民币。然后,问大家有没人愿意用50元人民币来换他100元。有谁不愿意啊!他就一直重复那句话“谁愿意用50元来换我的100元”。重复了N遍的时候有位同学拿了50元走上去跟他换了100元。就这样,那位同学用行动赚了50元。每个人都想要用50来换100元,就你们在想要得到100元的同时你们对自己的行动产生怀疑。这样的事情有可能吗?没有把自己想要的东西用行动去争取它。所以,你想要把你的梦想变为现实就必须马上行动起来去追求。
行动是建立在信念的基础上的如果你对自己都没有信心你就不会去争取任何东西。
态度
美国研究人员总结出取得成功人士的积极健康的心理特征:他们普遍都有很强的自信心,有时咄咄逼人当人负起一项责任时,态度是决定能否成功的关键因素。简言之,你的态度比你的适应性或才能更重要。要记得美国心理学之父威廉詹姆斯说过这一划时代的重大的发现,是我们可从改变态度来改变生活。
只有用你的行动来体现你的态度,用你态度证明自己的成功。
坚持
遇到困难、挫折,咬紧牙关挺住,坚持以积极的态度对待学业、生活。在任何状态下都能以积极态度对待生活,这种坚持积极的态度就可以使懦夫成为英雄。实际上一个人是做懦夫还是当英雄,其决定权是掌握在自己手里。坚持是一种桓心和毅力,而桓心和毅力又是靠坚持培养和训练出来的。为此必须改掉依赖的习惯,坚持自主性、独立性,拒绝依靠。
你要在一项事业中坚持、坚持、再坚持你就会成为这项事业中的成功人士。
-
更多精彩的成功人士演讲稿,欢迎继续浏览:成功人士演讲稿